7 novembre 2011 | Interprète LSQ | Ottawa | Concours nO 2011-065
| Date: | 7 novembre 2011 |
| Poste: | Interprète LSQ |
| Endroit: | Ottawa |
| Date D’Entrée En Fonction: | 12 décembre 2011 |
| Salaire Minimum De Départ: | 33,866 $ par année (56,444 $ par année au prorata 60%) |
| Statut Du Poste: | Contrat temporaire jusqu’au 7 décembre 2012 À temps partiel, 21 heures/semaine |
SOMMAIRE DU POSTE :
• Fournir des services d’interprétation à des personnes ou à des groupes de personnes sourdes, malentendantes et entendantes dans différents contextes.
• Agir comme personne-ressource pour le développement communautaire et assurer la liaison avec les consommateurs concernés.
PRINCIPALES RESPONSABILITÉS :
Service direct :
• Fournir des services d’interprétation entre la Langue des signes québécoise et le français en utilisant différentes formes de communication visuelle et gestuelle dans différents contextes, y compris lors d’interventions internes et externes.
• Se rendre sur les lieux des interventions.
• Se préparer aux interventions en faisant des recherches et en consultant les consommateurs.
• Peut être appelé(e) à agir à titre de mentor ou de guide pour le placement d’étudiants (stagiaires).
• Autres responsabilités tel que demandé.
Tâches administratives :
• Aider à gérer les aspects administratifs de la prestation des services en fonction des exigences régionales.
• Peut préparer ou aider à préparer les formulaires de demande et de statistiques, y compris apparier les factures et les chèques et envoyer l’information requise au siège social.
• Fournir sur demande toute information sur le Service d’interprétation de l’Ontario, y compris les frais du service, par courrier, par téléphone et en personne.
• Réserver les interventions et négocier les frais du service lorsque nécessaire.
• Assurer le suivi avec les interprètes et pigistes dans la communauté.
• Consigner et tenir à jour avec exactitude des détails et statistiques concernant les heures travaillées, les dépenses pour les déplacements et le nombre de clients, tel que requis.
Éducation communautaire :
• Préparer et mener des séances d’information sur les services d’interprétation aux clients et groupes communautaires.
• Assurer la liaison avec la communauté sourde pour déterminer les services nécessaires et les fournir.
• Promouvoir l’accessibilité.
• Répondre aux appels de demande d’information concernant l’interprétation.
• Éduquer les consommateurs quant au rôle de l’interprète.
• Prendre part à des ateliers communautaires et des campagnes spécialisées, par exemple Centraide, May Month, etc.
• Représenter la SCO au sein de comités internes et externes.
• Faire la promotion de la SCO et des services d’interprétation par bulletins d’information, publicités et réseaux externes.
Gestion Financière :
• Responsable de remplir les fiches de frais de voyage afin d’en assurer la soumission en temps voulu.
Développement professionnel :
• Assister à toutes les rencontres du personnel du service et de l’organisation.
• Demeurer à jour quant aux lois et aux tendances pertinentes.
• Atteindre et maintenir le niveau de compétence en LSQ requis pour le poste.
• Assister aux rencontres des interprètes pigistes et du Service d’interprétation de l’Ontario.
• Assister à des ateliers et conférences professionnels.
LIGNE DE RESPONSABILITÉ :
• Sous le directeur régional, Ottawa
QUALIFICATION :
• Diplôme d’études postsecondaires obtenu après avoir suivi un programme de formation à l’interprétariat agréé (Collège Boréal, Université du Québec à Montréal (UQAM), Cégep du Vieux Montréal). Une combinaison appropriée de formations et d’expérience directe en interprétariat pourrait être acceptée au lieu d’un diplôme d’un programme de formation à l’interprétariat.
• Fournir la preuve d’avoir réussi un contrôle des compétences professionnelles de niveau débutant, intermédiaire ou avancé par une agence d’interprétariat québécoise.
• Excellentes aptitudes à la communication entre la langue des signes québécoise (LSQ) et le français, autant en tant qu’émetteur que récepteur.
• Compétence en ASL et anglais et volonté d’apprendre.
• Capable de maintenir une confidentialité totale pour les clients et d’adhérer au code professionnel de déontologie.
• Développement et formation professionnels continus dans divers domaines tels que le code de déontologie, l’amélioration des aptitudes, la sensibilisation à la culture Sourde, etc.
• Excellent jugement, maturité et capacité de gérer efficacement son stress.
• Un minimum de trois ans d’expérience en interprétation communautaire.
• Grande créativité, excellente habileté pour le service à la clientèle et aptitude analytique.
• Disposé(e) aux déplacements et ayant accès à un véhicule.
• Excellentes aptitudes interpersonnelles et à la communication
• Compétence en Microsoft Office Suite et Internet
• Sensibilité démontrée au travail dans un milieu de diversité culturelle.
| DATE LIMITE: |
Interne* – 15 novembre 2011 *Veuillez noter que selon notre convention collective, les candidat(e)s internes seront considéré(e)s en premier. Les candidat(e)s externes seront invité(e)s pour une entrevue une fois sélectionné(e)s. |
| ENVOYEZ VOTRE CV À: | Ligne d'objet: Concours nO 2011-065 Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir. |
| Veuillez envoyer votre CV par courriel sous forme de document MS Word ou en faisant un copier-coller dans le corps du message, indiquant le numéro de concours dans la ligne d’objet. Merci pour votre demande de candidature. |
LA SOCIÉTÉ CANADIENNE DE L’OUÏE FAVORISE
L’ACTION POSITIVE POUR LE PROCESSUS D’EMBAUCHE DES
PERSONNES CULTURELLEMENT SOURDES, SOURDES ORALISTES, DEVENUES SOURDES ET MALENTENDANTES
| < Précédent | Suivant > |
|---|





